Halles Beilijas Mazā nāriņa mainīja dziesmu vārdus kā “Cilvēki ir kļuvuši ļoti jutīgi”
Dažus pēdējos gadus Disney ir nelokāmi centies atjaunot savu oriģinālo klasiku burvību tiešraides veidā, un tas vēl nav pilnībā izdevies. Un pēc viņu gaidāmās tiešraides adaptācijas vienai no viņu vismīļākajām filmām, Mazā nāriņa. Šķiet, ka Halles Beilijas vadītajai filmai varētu būt dažas būtiskas izmaiņas salīdzinājumā ar oriģinālu.
Neatkarīgi no pretrunīgi vērtētajām Sebastiana Kraba varoņu dizaina izmaiņām divas dziesmas no oriģinālās filmas, kā ziņots, ir pielāgotas, lai izvairītos no pretrunām mūsdienu auditorijā.
Lasiet arī: 'Atcelt filmu': Sebastiana Krabja tiešraide Halles Beilijas filmā 'Mazā nāriņa sadala internetu'
Disney mainīja divas ikoniskas dziesmas Mazā nāriņa lai izvairītos no strīdiem
Vecāku darbu jaunu adaptāciju prakse, kas tiek pakļauta izmaiņām, lai tie labi atbilstu mūsdienu auditorijai, nav nekas jauns, un tā ir bijusi diezgan izplatīta šajā nozarē. Un iekšā Mazā nāriņa gadījumā, šķiet, ka divas dziesmas no 1989. gada versijas, Noskūpstīt meiteni un Poor Unfortunate Souls ietvers jaunus dziesmu tekstus. Izmaiņu iemeslu skaidroja komponists Alans Menkens, skaidrojot, ka vecie dziesmu teksti varētu neatbilst mūsdienu publikai. Viņš teica,
'Skūpstīt meiteni ir dažas lirikas izmaiņas, jo cilvēki ir kļuvuši ļoti jutīgi pret domu, ka [princis Ēriks] jebkādā veidā uzspiestu sevi [Arielu]. Mums ir daži labojumi grāmatā “Nabaga nelaimīgās dvēseles” attiecībā uz rindām, kas varētu likt jaunām meitenēm kaut kādā veidā justies, ka viņām nevajadzētu runāt ārpus kārtas, lai gan Ursula nepārprotami manipulē ar Arielu, lai atteiktos no savas balss.
Lai gan filmā būs tāds pats sižets kā oriģinālam, dziesmu tekstu izmaiņas nav vienīgā novirze, ko piedzīvo Halles Beilijas vadītā filma, un galvenā aktrise ir atzinīgi novērtējusi tās jauno pieeju.
Halle Beilija ir pārliecināta par savu varoņa versiju
Sekojot Disneja pieejai ikoniskā stāsta pārstāstīšanai tiešraidē, Halle Beilija nav atkāpusies no sajūsmas paušanas par savu varoņa versiju. Pēc aktrises domām, filma sniegs jaunu skatījumu uz Ariela vēlmi atstāt okeānu, un tā nebūs tikai prinča Ērika ekskluzīva. Viņa teica,
'Tas ir daudz lielāks par to. Runa ir par viņu pašu, viņas mērķi, brīvību, dzīvi un to, ko viņa vēlas… Kā sievietes mēs esam pārsteidzošas, neatkarīgas, modernas, mēs esam viss un augstāk.
Pēc dažām tās novirzēm no oriģinālās filmas fani lielākoties ir šķelti par filmu. Taču, ņemot vērā, ka Disnejs mēģina tiešraides adaptācijai pievienot jaunu noskaņu, nevis akli atjaunot oriģinālo filmu, fani varētu piedzīvot apmierinošu pieredzi.
Mazā nāriņa kinoteātros nonāks 2023. gada 26. maijā.
Avots: Vanity Fair